Lyrics and translation SAVER - Dreams > Wanting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams > Wanting
Мечты > Желания
Color
draped
around
your
neck
Цвет
обнимает
твою
шею,
So
I'll
give
it
a
taste
И
я
хочу
попробовать
его
на
вкус,
(To
see
if
you're
still
breathing.
To
see
if
you
still
feel
me
now)
(Чтобы
узнать,
дышишь
ли
ты
ещё.
Чтобы
узнать,
чувствуешь
ли
ты
меня
сейчас)
A
perfect
mistake
Идеальная
ошибка.
The
left
hand
that
holds
his
vows
Левая
рука,
хранящая
его
клятвы,
Is
the
same
hand
you're
beckoning
with
now
Это
та
же
рука,
которой
ты
манишь
меня
сейчас.
(So
I'll
keep
your
secret
close.
Keep
our
love
quiet
so
nobody
knows)
(Поэтому
я
сохраню
твой
секрет.
Сохраню
нашу
любовь
в
тайне,
чтобы
никто
не
знал)
I'm
willing
to
wait
Я
готов
ждать.
So
wear
me
like
a
wedding
band
tonight
Так
носи
меня,
как
обручальное
кольцо,
сегодня.
Does
your
fiancé
know
I'm
under
your
skin
Знает
ли
твой
жених,
что
я
под
твоей
кожей?
When
does
dreaming
become
wanting
Когда
мечтание
превращается
в
желание?
Cause
baby
l'm
heaven
sent
but
clothed
in
red
Ведь,
детка,
я
посланник
небес,
но
одетый
в
красное,
So
much
sweeter
than
the
apple
you
bit
Намного
слаще,
чем
яблоко,
которое
ты
откусила,
Just
to
feel
better
Просто
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
When
you've
been
speaking
with
snakes
Когда
ты
говоришь
со
змеями,
You're
counting
down
the
minutes
til
your
next
mistake
Ты
считаешь
минуты
до
своей
следующей
ошибки.
Can't
you
see
my
ledger's
red
Разве
ты
не
видишь,
моя
книга
судеб
красная,
Marked
out
with
hearts
and
beds
Исписанная
сердцами
и
кроватями.
(Oh
god
you're
barely
breathing.
Oh
god
what
perfect
art
we
make)
(О
боже,
ты
едва
дышишь.
О
боже,
какое
прекрасное
искусство
мы
творим)
So
say
it
again
and
again
and
again
Так
скажи
это
снова
и
снова,
и
снова.
So
we're
at
it
again
И
вот
мы
снова
за
этим
занялись.
(I
guess
you've
given
up)
(Думаю,
ты
сдалась)
Define
just
friends
Определи
понятие
"просто
друзья"
(On
that
other
love)
(По
отношению
к
той
другой
любви)
That's
when
she
said
И
тогда
она
сказала:
If
I'm
the
devil,
you're
original
sin
Если
я
дьявол,
то
ты
первородный
грех.
If
I'm
the
devil
Если
я
дьявол...
Do
you
think
of
me
when
you're
lying
next
to
him?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
лежишь
рядом
с
ним?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Burke
Attention! Feel free to leave feedback.